教学管理 
 科研成果 
 梁宗岱研究中心 
当前位置: 首页>>教学科研>>梁宗岱研究中心>>正文
梁宗岱研究中心
梁宗岱研究中心
2014-09-11 10:57  

1、 中心简介:

梁宗岱先生1903年出生于广西百色山城,前前后后在百色生活接近30年,他是我国现代著名诗人、翻译家和外语教育家,是上世纪30,40年代与胡适、巴金、沈从文、徐志摩、朱光潜、林语堂、傅雷等并驾齐驱的文学泰斗,16岁就获“南国诗人”桂冠,曾被吴宓称为“中国的拜伦”。1929年,他将我国晋代著名诗人陶渊明的散文和诗歌系统地翻译成法文,后出版了《陶潜诗选》,得到了罗曼·罗兰的高度评价。1943年,梁宗岱翻译了莎士比亚的30首十四行诗,并撰文《莎士比亚的商籁》,是我国翻译莎氏十四行诗的第一人,被余光中誉为“最佳翻译”。 1942,梁宗岱重返故乡百色后,他开始投入对中草药的研究,免费为少数民族患者看病治病,减轻民众疾苦。

为了弥补学术界对梁宗岱在百色的成长生活及其对其思想人格的熏陶和铸造,以及对其一生不同阶段的影响的研究的缺失,同时消除世人对梁宗岱真正的故乡的误读,经学校批准,我系于2014年3月成立了“梁宗岱研究中心”(http://www.ymcn.gx.cn/info/1080/2986.htm),这是继2009年3月广东外语外贸大学成立的“梁宗岱文献资源研究中心”之后的国内第二家梁宗岱研究中心。

该中心以 “百色的梁宗岱” 为研究的基本内容,具体划分为:百色时期梁宗岱的成长经历;百色时期梁宗岱的译作诗作;百色时期梁宗岱的从医从药;百色时期梁宗岱的从教活动;百色时期梁宗岱的其他个人活动和参与的社会活动。在此基础上,重点探究其独立、平等、博爱的人文主义精神;超前、主动的跨文化交流意识;能文能医,学贯中西的才学;强健的体魄,健康的心智和求真、求美的境界。

通过对百色梁宗岱的研究,进一步彰显粤桂两省兄弟般关系的历史渊源;进一步彰显壮汉民族的融合和亲密关系;进一步彰显桂西文化与西方文化的超前交流;进一步彰显百色文化魅力,增强百色文化自信自强,有助于百色建造文化名城;进一步提升百色旅游文化资源,进而形成经济增长点,推动百色社会发展;进一步提高我校人文教育的档次,开拓新的人文视野,为校园增添一道亮丽的文化风景。

具有“百色特色的梁宗岱”是我们研究的突破点,而各种特色之间的关系,以及这些特色对梁宗岱本人和相关领域的不同时期的影响则是我们研究的难点。

2、研究成果:

1)论文《梁宗岱的故乡之辨及其译作中的“乡音”》发表在《周口师范学院学报》2011年第04期上:

http://mall.cnki.net/magazine/magadetail/ZKSG201104.htm

2)中心负责人程家惠教授应邀参加梁宗岱诞辰110周年学术研讨会(http://www.ymcn.gx.cn/info/1080/2383.htm

3)论文《当时澄碧江头见,曾向江神深许愿——浅论梁宗岱诗文中的故乡情结》《青年文学家》2014年第05期上:

http://mall.cnki.net/magazine/magadetailprep/QNWJ201414.htm

4)“鹅江之鹅——问宗岱”等古诗五首发表在《诗中国》诗刊第17期

3、在研项目:

1)“‘老百色’聊宗岱”视频采访

2)百色人对梁宗岱认识的社会调查

3)对百色梁宗岱的一些史实的新解读

4)梁宗岱在百色的诗作《芦笛风》的英译

5)梁宗岱在百色的译作的研究

4、梁宗岱文集(中央编译出版社,香港天汉图书公司,2003)(PDF版)

5、重要参考文献:百色才子梁宗岱(http://www.sanwen.net/subject/123460/

6、相关学术网站:广东外语外贸大学“梁宗岱学术专网” (http://lzd.gdufs.edu.cn/

7、相关视频:

1)名人梁宗岱(凤凰卫视)(附件2)

2)百色梁宗岱(广西卫视)(附件3)(该本视频资料由百色市图书馆赵瑛老师提供)

关闭窗口